After the message to Japanese readers, there is a message to English readers.
日本語読者の皆さまへ
こんばんは。今週も怒涛の一週間だった紅坂紫です。皆さまはお元気でいらっしゃいますでしょうか! 今週は①告知②観劇について③ストリップについての三本立てでお送りいたします。
告知
『結晶するプリズム 翻訳クィアSFアンソロジー』のクラウドファンディングが50%を達成いたしました。皆さま、ご支援本当にありがとうございます。これから支援する予定だよ~という方にも心から感謝申し上げます。
そして勿論、困難な状況にある方に無料で読んでもらうためのクラウドファンディングです。余裕がなくて支援ができない、そんな方は決して無理せず、プライド月間を楽しみにお待ちくださいね。拡散だけは是非ご協力いただけると幸いです。
あと五日間! 宜しくお願い致します。
観劇いろいろ
この一週間で劇団四季『バケモノの子』(配信)、劇団四季『ノートルダムの鐘』、舞台『蜘蛛巣城』の三本を観た。それぞれについて。
『バケモノの子』は元の映画を観ていないので滅多なことは言えないのだけれど、白鯨を出す必要あった??というのが一番の困惑ポイント。そのほかにも色々と突っ込みどころはあったし、劇団四季としてもファミリー向けを意識しすぎてか演技に力が入りすぎている印象があった。ただやっぱりフェアではないので、映画を観てから滅多なことを言おうと思います。これは配信で充分だなと思いました。
いっぽうで『ノートルダムの鐘』は最高だった。Top of the WorldとSomedayがどのタイミングで来るか分かっていて、分かっていて構えていてもなお号泣。それから道口さんがフロローを演じている日に当たって(劇団四季はキャストではなく作品を推してもらうために当日まで役者が分からない)安定の歌声にほれぼれしたHellfireでした。ディズニー版のハッピーエンドではなくユゴー版トゥルーエンドに寄せた劇団四季『ノートルダムの鐘』、何度観ても辛いけどこの物語はこうならなければならない、という納得感がディズニー版より遥かに大きい。
舞台『蜘蛛巣城』は先週も観たけれど相も変わらず最高だった。初見であまりの素晴らしさに取り乱した前回とは違って、演じる役をその身に降ろしながらもちゃんと場ミリどうりに立ち止まる所作、長すぎる暗転への対案など色々新たな発見ができて非常に良かった。
ストリップ
十年来の悪友と人生初のストリップ鑑賞に行った。西日本最大級の劇場、東洋ショー劇場へ。踊り子さんたちのバキバキに割れた腹筋をまっすぐに流れる汗の美しさだとか、微動だにせず楽しそうにポーズを取る体幹の強さとしなやかさだとか、誰一人話し声をあげずに淡々と進行されながらも高まってくるのが分かる場内の熱気だとか、そういうもの全部が行かないと分からなかった。本当に行って良かったなと思います。
これから初めてストリップ鑑賞に行く方には一つだけ、本当はこんなことは言いたくないのですが、体験談を書き記しておきます。他の席が空いているにもかかわらず左右を閉ざすように座られたり、執拗に見られたり話しかけてきたりとほかの観客からの態度はあまり良いものとは言えませんでした。スタッフさんはそういう観客には厳しく対応してくださる(くださった)ので、目立たない服装で行こうと恐れたり途中退出という勿体ないことをするのではなくスタッフさんを頼ってください。
改めて言うまでもありませんが、踊り子さんとスタッフさんから頂いた体験はとても貴重なものでした。また行きたいです、心から。
今週はほかにも『オフショア』寄稿者のなかで関西在住の方との火鍋会であったり、フォロワーさんとの美術館はしご&吞みであったりと直接お話する機会も盛りだくさんな一週間でした。テクストを読み書きするのも大好きですが、直接お会いして適当な話をしたり興味関心のあることの情報交換をしたりする時間の何物にも代えがたさは大切にしていきたい。
いつも言っていますが、ある程度面識のある方なら喜んで馳せ参じますので、いつでもお声がけください。それではまた来週。
For English Readers
Hello. Japan is having a very beautiful spring right now with cherry blossoms (Someiyoshino) in full bloom. This week, with such a beautiful spring, I have experienced many firsts.
First experience with hotpot(火鍋)
I went to eat hot pot with members of a magazine to which I contributed a science fiction short story. Hot pot is a spicy dish typical of Sichuan cuisine, a stew of beef, lamb, vegetables, and noodles. I am not a fan of spicy food, but when I ate it with the dipping sauce made with sesame oil, garlic, and pak choi, the spiciness became mild and really delicious.
When I was tired of the spicy taste, I could chose to stew in the chicken soup, which was mild and light, and it really helped to relax my mouth. I encourage everyone to try hot pot!
First experience with Striptease
I had heard that Japanese striptease culture is unique and very interesting, with similarities to Japanese dance. When I actually saw the performance, I felt that the way of handling the kimono and the use of the Japanese fan had something in common with traditional Japanese dance. It was good to learn that there is a deeper beauty in strip dancers that cannot be seen by simply looking at their bodies.
First experience with pipe smoking
I had the opportunity to experience for the first time the pipe smoking that everyone who has read Sherlock Holmes has surely admired at least once. I was taught by a friend who loves pipe smoking, how to pack the leaves, how to care for them, and even how to smoke them well. I sincerely enjoyed seeing the care and tools in person, but my clothes smelled so bad that I never want to smoke again! :D
This has been an exciting week for me. What was exciting for you all? Thank you.