After the message to Japanese readers, there is a message to English readers.
日本語読者の皆さまへ
こんばんは。「最近ニュースレターが雑になってきていない?」と自分でも気づき、読んでくださっている皆さまに申し訳なく思っています。皆さまも本当に軽い気持ちで読んでくださいね。
今週は、怒涛だった今週について書こうと思います。
月曜日
念願のPhoebe Bridgers来日ツアー大阪公演に行ってきました!
Phoebe Bridgersはグラミー賞最優秀新人賞も受賞したことがある実力派シンガーソングライター。静かな曲の多い彼女ですが、ハートは激しく、ユーモアに溢れたその語りや振舞いにぞっこんになっています。彼女は、バイセクシャルであることを公表しています。
なんばハッチに近づくごとにPhoebeのグッズを持った方が増えてゆき、話す言語も肌の色も髪色も異なる人々が同じ目的のためにどんどん集まっていくその空間がもう最高。ライブも濃厚な1時間半、CDやサブスクリプションで聴くときは静かで寂しげな印象を受けた多くの曲は、轟音のなかで聴けばそれが確かに怒りやユーモアや破壊のための曲だということが分かって最高でした。一番好きな曲、Funeralを歌ってくれたときは横に立っていたお兄さんに二度見されるくらい号泣しました。ずっと背伸びをしていたわたしに場所を譲ってくれた燃えるような赤色の髪の白人女性、ありがとう。I Know the Endで叫びまくらせてくれたPhoebe、ありがとう。ライブがこの国に帰ってきたな、と噛みしめる一日でした。
これはライブとは特に関係のないPhoebe Bridgers。
火曜日
前夜に京都に移動し、宿泊。ふわふわとした余韻のまま駆け込んだオーセンティック・バーで飲み過ぎてしまい、Phoebeの曲を聴きながら宿で飲み直したりして、起きたら京都に住む友人とモーニングに行こうと約束していた時間の三分前でした。ごめんね……。モーニングは富小路粥店の中華がゆ。とても美味しかったです。
水曜日・金曜日
繫忙期のバイト。絶望。
それでも水曜日には百合総合文芸誌『零合』の重版も発表されました。ありがとうございます!
木曜日(祝)・土曜日
以前からお話したかった方(それぞれ別の方)とお会いできました。今の状況の相談に乗っていただいたり、面白い話を伺ったり、文芸の話をしたり、お仕事の話をしたり、美味しいものを食べながら本当に良い時間を過ごせました。ありがとうございました。
ある程度面識のある方、特に一緒にお仕事をしたことのある方からのお誘いは喜んでお受けいたしますので、まだ直接はお会いしたことのない皆さまも何かあれば、また何もなくても是非お誘いください。
楽しい一週間でした!
来週は告知があるかと思います。お楽しみに!
For English Readers
Hello. This week was very busy, but it was also a great week to meet and talk with people I had wanted to meet for a long time.
I don't have much to share with you all...…but there will probably be a great announcement next week. It is about translation. I've been working very hard these last few months, so look forward to it!
Thank you very much.